Titre original: 紅一葉 |
Romaji: Akahitoha |
Producteur: Kurousa-P (黒うさP) |
Année: 2009 |
Vocaloid: Megurine Luka |
Vidéo originale: sm7155972 |
Paroles
Kaze ni yurai de hirari maichiru
Kimi no katagoshi ni aka hitoha
Tada yori soeba wakariaeru to
Kanashimi wa sora ni kieru dake
Tsukiakari terashiteta tooku no fue no de okagura taiko
Arifureta shiawase wa omoeba konnani suteki deshita
Itsuka hanasou deaeta yorokobi
Awai itoshisa shirazu ni ita
Kaze ni yurai de hirari maichiru
Kimi no katagoshi ni aka hitoha
Tada yori soeba wakariaeru to
Kanashimi wa sora ni kieru dake
Odayaka ni semari kuru kisetsu wa oboro ge sasoi shi hokage
Tsumazuite mayoi nagara susun de yuku no mo waruku nai yo
Ima o tadayoi negai yo todoke to
Taeta inori o kasaneru dake
Wasurerare nai omoide ga aru
Kimi no katagoshi sakura no miji
Tsuyoku hakanaku sekai o umete kono ai o towa ni sasagu
Kaze ni yurete hirari maichire
Koyoi yami yo o akaku somete
Tada yorisotte dakarete itai
Kanashimi ga sora ni kieru made
Traduction
Ballotée par le vent, voltigeant, tournoyant, tombant,
Une feuille rouge passe au-dessus de ton épaule.
Si nous restons près l'un de l'autre, nous comprendrons
Que la tristesse ne disparaitra que dans le ciel.
Le clair de lune illumine le son lointain des flûtes et des tambours impériaux.
Ce bonheur banal, quand on y pense, est une chose si merveilleuse.
Parlons quelquefois de la joie de se rencontrer.
Cet amour léger était là avant que je ne le sache.
Ballotée par le vent, voltigeant, tournoyant, tombant,
Une feuille rouge passe au-dessus de ton épaule.
Si nous restons près l'un de l'autre, nous comprendrons
Que la tristesse ne disparaîtra que dans le ciel.
Se levant doucement, les saisons se sont effacées, les ombres de la lumière du feu m'ont tentée.
J'ai continué à errer, perdue et trébuchante. Ce n'est vraiment pas une mauvaise idée d'avancer.
Maintenant, laisse mon désir flottant t'atteindre.
Je ne cesse de répéter cette prière mourante.
Il y a des souvenirs qui ne peuvent pas être oubliés,
Comme les fleurs de cerisier passant au-dessus de ton épaule.
Elles enterrent ce monde, doucement mais sûrement. Je te dédiera éternellement cet amour.
Sois balloté par le vent, laisse-toi voltiger, tournoyer et tomber.
Cette nuit sera teinte de rouge.
Je veux juste être près de toi, me blottir dans tes bras,
Jusqu'à ce que la tristesse disparaisse dans le ciel.