Paroles
Kairaku to kanjouron no sukima nozokikomu koe
Kiesatte me o hanashite mawasu jikan
Youkyuu to kanshou hashinai
Sore ijou koko ni kuru imi wa nai
Tatta isshun de torippu mizukara no sekai e
Nuke ochita chitsujo o mae ni
Aragatta osaetsuketa
Nanimo kikoenaiyouni mimi o fusaida
Tachi kitte taisouna imi wa naiyo soto no sekai ni
Jibun dewa ugoka senaishi tomaru jikan
Nanimo dekina kerya ugokanai
Sore de chigau nara koko ni teiji o
Tatta isshun de torippu kawaranai sekai e
Tsunagareta mama demoiiyo
Kawarenai sonna kantan ni
Boku no kimochi nante wakaranai desho
Wakaranai yo...
Kotae nante mitsu kannaiyo...
Nanimo kamo wakaranainda...
Traduction
L'écart entre le plaisir et la théorie émotionnelle; une voix qui lui ressemble
J'ai disparu, donc je suis distraite, donc le temps tourne
Je ne fais pas de demandes et d'interférence
Il ne fait aucun sens de venir ici
Juste un moment de voyage; Pour mon propre monde
Avant l'ordre tombé
Je l'ai résisté, je l'ai poussé vers le bas
J'ai bloqué mes oreilles pour que je n'entende rien
Il s'est séparé, il n'y a donc pas grande signification; vers le monde extérieur
Temps gelé que je ne peux pas bouger par moi-même
Puisque je ne peux rien faire, il ne bouge pas
Si je suis différente à cause de cela, alors je suis présente ici
Juste un moment de voyage; Pour un monde immuable
C'est correct s'il est connecté
Je ne change pas, c'est aussi simple que cela
Tu ne connais même pas mes sentiments
Je ne sais pas...
Je ne peux pas trouver de réponses...
Je ne sais rien...