• Corruption Garden

     

     
    Titre original: Corruption Garden Romaji: Corruption Garden
    Producteur: Caz Année: 2010
    Vocaloid: Megurine Luka Vidéo originale: sm9829636
     
     
    Paroles
     
    Hai to kasu eikou mai oriru yami ni
    Somari ochiru sekijaku no karma
    Urei wo dai te mata tachi agaru no
    Soukoku no hate ni nanimo mie naku temo

    I am always alone... 

    Taihai no flowers chimamire no memories
    Eien ni meguri meguru you ni
    Doukoku no flowers kiza mareta misery
    Nido towa kaera nai seijaku

    Kuri kaesu haisou saigo ni mita yume wa
    Owari no nai monokuro no bijon
    Kotae mo naku usure yuku chikai
    Risei saemo saihate ni shizumu

    Shikkoku no flowers boukyaku no memories
    Sai tewa chiru mizou no hana
    Konton no flowers kuri kaesu misery
    Hikari no kieta kono niwa de

    Taihai no flowers chimamire no memories
    Eien ni meguri meguru youni
    Doukoku no flowers kiza mareta misery
    Nido towa kaera nai seijaku

    Owa rase te kono fuhai shita sekai no ayamachi wo
    Before this world is over now... 
    Kono te ni nokotta mono wa

    Ash of flower...



     
    Traduction
     
    La gloire tombe en cendres, jusqu'à n'être qu'obscurité 
    Les couleurs du karma se fânent
    Cela m'inquiète mais je tente tant bien que mal de brandir mon épée
    Nous ne pouvons pas être unies, je n'arrive même pas à me l'imaginer

    I am always alone...

    Des fleurs dégénérescentes, des souvenirs couverts de sang
    Comme une rencontre éternelle qui se perpétuerait
    Des lamentations de fleurs, une misère gravée
    Dans un silence qui ne reviendra jamais

    Toujours ces mêmes chemins dans mon dernier rêve où j'y ai vu
    Qu'il n'y aurait pas de fin
    À cette vision monochrome

    Des larmes en guise de réponse, aussi près de la mort
    Même la raison nous quitte pour le néant

    Des fleurs aux couleurs charbon, des souvenirs oubliés
    Des fleurs qui perdent leurs pétales au fil des ans
    Des fleurs du chaos, une misère qui se répète
    Dans un jardin où la lumière disparait

    Des fleurs dégénérescentes, des souvenirs couverts de sang
    Comme une rencontre éternelle qui se perpétuerait
    Des lamentations de fleurs, une misère gravée
    Dans un silence qui ne reviendra jamais

    Que l'on mette fin à cette corruption qui envenime le monde de ses fautes!
    Before this world is over now
    Il ne me reste dans la main que

    La cendre d'une fleur
    ...
     
     
    Traduction: Estrelia

    Tags Tags : , , , , , , ,
  • Commentaires

    1
    Dimanche 26 Août 2012 à 00:53
    J'aime beaucoup la vidéo et super la musique ^^ .
    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :