• Desire

     

     
    Titre original: Desire Romaji: Desire
    Producteur: otetsu Année: 2009
    Vocaloid: Megurine Luka Vidéo originale: sm8755207
     
     
    Paroles
     
    Furi sosogu hikari, saegirareta
    Nai mono nedari no yokubou
    Aishiteru nante kantan ni yuu kedo
    Kotoba wa itsumo uwabe dake dattari
     
    Kimi ga watashi o shihaishiteru
    Mou kurushimenai de kudasai
    Sore demo mada koko ni iru no nara
    Hayaku idaite kudasai
    Ichido dake demo
     
    Fureta yubisaki wa atatakaku
    Dakedo ai no nai asobi koto
    Yurari yura yura yureru omoi wa
    Shizuka ni oshi korosu kara
     
    Furi sosogu hikari, saegirareta
    Nai mono nedari no yokubou
     
    Koe o kiku tabi modore naku natte
    Sonna kyoufu o waratte yarisugoseta nara
     
    Itsumo itsumo onaji datta
    Chirabatteru ai o hiroi atsumete
    Sugu ni kowareru nisemono dato omotteita

    Hontou no ai o sagashi
    Hontou no ai to wa nani nano ka
    Hontou wa nani mo shirazu
    Aishite inai no wa watashi datta

    Kimi ga watashi o shihaishiteru
    Mou kurushimenai de kudasai
    Sore demo mada koko ni iru no nara
    Hayaku idaite kudasai
     
    Fureta yubisaki wa atatakaku
    Dakedo ai no nai asobi koto
    Yurari yura yura yureru omoi wa
    Shizuka ni oshi korosu kara

    Fureta yubisaki wa atatakaku
    Itsuka taisetsu dato omoeru no kana
    Aishitai, aisaretai
    Ima wa tada no asobi koto demo

    Yurari yura yura yureru omoi, ah...
     
     
    Traduction

    La lumière du soleil fut obstruée

    Le désir demande seulement l'impossible
    Je dis tout simplement « Je t'aime »
    Les mots sont toujours dénués de sens

    Tu as le plein contrôle sur moi
    Je t'en prie, arrête immédiatement de me tourmenter
    Et pourtant, si tu es toujours là
    Dépêche-toi de venir m'étreindre
    Pour une fois de plus au moins

    Le chaud toucher de tes doigts
    Mais ce n'est qu'un jeu dépourvu d'amour
    Les désirs oscillants, vacillants, tremblotants
    Je vais tranquillement me soumettre à eux

    La lumière du soleil fut obstruée

    Le désir demande seulement l'impossible
    Chaque fois que j'entends ta voix, je suis incapable de répliquer
    Si seulement nous pouvions rire d'une pareille peur

    C'est toujours et toujours la même chose
    Je ramasse les morceaux éparpillés de l'amour
    Je le savais qu'ils finiraient bientôt par éclater

    Chercher le véritable amour
    Mais qu'est-ce que le véritable amour?
    La vérité est que nous n'en savons rien
    J'étais celle qui n'aimait pas

    Tu as le plein contrôle sur moi
    Je t'en prie, arrête immédiatement de me tourmenter
    Et pourtant, si tu es toujours là
    Dépêche-toi de venir m'étreindre

    Le chaud toucher de tes doigts
    Mais ce n'est qu'un jeu dépourvu d'amour
    Les désirs oscillants, vacillants, tremblotants
    Je vais tranquillement me soumettre à eux

    Le chaud toucher de tes doigts
    Vais-je un jour pouvoir le chérir?
    Aimer, être aimé
    Même si pour le moment, ce n'est qu'un jeu

    Les désirs oscillants, vacillants, tremblotants

    Tags Tags : , , , , , ,
  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :