Paroles
Kakegae no nai inochi da to
Hayari no uta wa iu keredo
Dareka ga boku to kawattete mo
Dare mo komari wa shinai
Kawari bae no nai hibi ni
Karimono no bokura isu o sagashiteru
Nanni mo nare wa shinai mama
Shinzou wa tomatteku
Kasabuta ni natta kizu o
Hippari dashite mata kakimushitte
Nijinde kita nidome no kotoba
Kanashii uta ga kikitakute
Suki na ongaku wa nan desu ka?
Suki na tabemono wa nan desu ka?
Kimi no suki na hito wa dare desu ka?
Betsu ni sore ga boku ja nakute ii kedo
Dare mo wakariaenai dato ka
Mimi o fusagi wameiteita
Hontou wa uwabe dake da toshite mo
Aisareteitakatta
Nanni mo nare wa shinai nara
Katachi dakede mo tsukurotte
Nanika o nashi togeta furi o shite
Zutto waratteimasu
Tarinai mono wa nandarou na
Nani wa naku tomo kore de ii ka
Yuuutsu na gozen shichiji mae wa
Aa mou sukoshi nemurasete
Suki na eiga wa nan desu ka?
Suki na kotoba wa nan desu ka?
Ima aitai hito wa imasu ka?
Kitto sore wa boku ja naindarou kedo
Nai nai mirai nado nai
Shinai shinai kitai shinai
Inai inai dare mo inai
Boku no soba ni wa mou
Warai warai waraiaitai
Mitomete hoshii dake desu
Are kore akirameteta
Keshiki no mukougawa ga nijinde
Suki na ongaku wa nan desu ka?
Suki na tabemono wa nan desu ka?
Kimi no suki na hito wa dare desu ka?
Kitto sore wa boku ja nainda toka
Jibun katte ni akiramete wa
Hitori yogari de kizutsuiteta
Toshi o totte yatto kizukimashita
Nee mada
Mada maniaimasu ka
Traduction
Les chansons populaires disent «ta vie est précieuse» mais,
même si j'étais remplacée par quelqu'un d'autre,
personne ne le remarquerait
En ces jours immuables,
nos «nous-mêmes» empruntés sont à la recherche d'une place
Être incapable de s'élever à quelque chose fait que nos coeurs s'arrêtent
Cette blessure qui est devenue un coup de couteau a commencé à me démanger alors je l'ai grattée à nouveau,
et les mots ont commencé à s'estomper pour une deuxième fois
Je veux écouter des chansons tristes
Quelle est ta chanson préférée?
Quel est ton plat favori?
Qui est la personne que tu aimes?
Je veux dire, ce n'est pas grave si ce n'est pas moi
J'ai couvert mes oreilles et crié quelque chose comme «Personne ne comprend!»
La vérité c'est que, même juste superficiellement,
Je veux être aimée
Si tu ne t'élèves à rien, prétendant que tu as accompli quelque chose simplement en réparant ta forme
Tu souriras tout le temps
Je me demande ce qui n'est pas assez
Qu'est-ce qui, à tous le moins, est bien?
Ce moment déprimant avant sept heure du matin est...
Ah, laisse-moi dormir un peu plus
Quel est ton film favori?
Quel est ton mot préféré?
Il y a-t-il quelqu'un que tu aimerais voir en ce moment?
Eh bien, ce n'est certainement pas moi, n'est-ce pas?
Non, non, pas d'avenir ou autre
Je ne vais pas, je ne vais pas, je ne vais pas avoir d'espoir
Pas ici, pas ici, il n'y a personne
À mes côtés
Je veux, je veux, je veux rire ensemble
Remarquer, c'est tout ce que je veux que tu fasses
Je renonçais à une chose ou une autre
L'autre côté du paysage se brouille
Quelle est ta chanson préférée?
Quel est ton plat favori?
Qui est la personne que tu aimes?
Ce n'est définitivement pas moi
Comme ça, j'ai toujours abandonné dans l'égoïsme,
et blessé mon amour-propre
J'ai finalement réalisé que j'ai vieilli
Hey, est-ce que...
Est-ce que c'est trop tard?