Paroles
Ah... Tooku chikai nee, futari no kyori wa...
Hora, choudo ippo bun hitome o ki ni shite aketeta
"Ima no kankei ga kowarenai you ni," to
Yureru omoi wa tada kakushite
Honto wa motto soba ni itai omou mama ni dakishimete
Togameru kotoba nado mushi shite
Keredo ippo no kyori wa keshite fumidasenai
"Sayonara," to egao de te o furu
Setsunasa dake nokoshite
Nee, kokoro no naka sotto nozoketa toshite
Kantan ni kimochi ni kugiri ga tsukerareru no kana?
Tada no tomodachi to omowareteita nara
Sabishii keredo raku ni nareru?
Honto wa zutto soba ni itai gaman sezu dakishimetai
Yurusarezaru koi dato shite mo
Keredo ippo no kyori wa keshite fumidasenai
"Mata ashita," to kyou mo te o furu
Chiisa na ketsui o himete
"Ryousei o suki ni natte shimatta nanteiu ishiki wa nakute"
"...Tada"
"Tada, anata dakara suki nanda"
"Zutto... Sou, zutto... Suki deshita"
"...Un, watashi mo..."
Doushitemo chizimerarezuita ippo bun no sono kyori
Hitori janai kara futari de hanpo zutsu fumikomou
Ah... Tsunagaru kakera omoi no kyori o zero ni shite
Ima kasanariau futatsu no kage
Kore kara zutto soba ni iyou omou mama ni dakishimete
Togameru kotoba nado mushi shite
Tatta ippo no yuuki o futari tashikameru made
Zuibun to toomawari shita ne
Honto wa zutto kowakatta aimai na sono kyori sae
Itsuka kowashite shimaisou de
Omoi dake dewa naku sono fuan sae futari
Onnaji mono kakaekondetanda
Tatta ippo o hasande
Hohoemu
"Anata ni" "Kimi e to"
Ah...
Traduction
Aah!
Si proche, mais pourtant si loin. Regarde comme nous sommes
Éloignées l'une de l'autre. Et, en un seul pas,
Nous avons commencé à nous méfier du regard des autres.
Tu as dis que c'était «Pour protéger notre relation»
Tout en cachant tes pensées tremblotantes.
La vérité c'est que je veux être plus près de toi,
Je veux que tu me prennes dans tes bras,
En ignorant toutes les réprimandes que l'on a pu nous faire.
Mais nous ne pourrons jamais nous rapprocher
De plus d'un petit pas, notre pas.
«Au revoir...» Je souris et te fais un signe de la main.
Il ne me reste plus que la tristesse.
Regarde mon coeur,
Jette doucement un coup d'oeil à l'intérieur
Et dis moi : Est-il possible
De mettre une fin à ces sentiments?
Si nous ne ressentions l'une pour l'autre
Seulement de l'amitié, la vie serait plus solitaire
Mais ne serait-ce pas plus simple ainsi?
La vérité c'est que j'ai toujours voulu être près de toi,
Je veux te prendre la main, et te serrer dans mes bras avec passion,
Même s'il s'agit d'un amour interdit.
Mais nous ne pourrons jamais nous rapprocher
De plus d'un petit pas, notre pas.
"On se voit demain!" Je te fais un signe de main à nouveau,
En gardant ma décision pour moi...
Il n'y a aucun moyen de le raccourcir,
Ce pas qui me sépare de toi.
Mais nous ne sommes pas seules,
Alors viens et marchons chacune la moitié de la distance.
Aah, ah!
Nous nous connectons,
Et la distance entre nos pensées mesure 0.
Maintenant, nos deux ombres se rejoignent...
Maintenant, laissez-nous êtres proches,
Laissez-nous nous serrer dans nos bras,
En ignorant toutes les répimandes qu'on a pu nous faire,
Jusqu'à ce que nous ressentions
Toutes les deux le courage de faire un pas.
Nous avons fait un grand détour...
La vérité c'est que c'était effrayant tout le temps,
La distance nous séparant était floue,
Comme si elle aurait pu un jour s'effondrer.
Pas seulement nos pensées,
Mais aussi notre anxiété ;
Nous supportions le même poids,
Qui se trouvait au milieu du pas qui nous séparait.
Je souris...
Pour toi...
Je te souris.
Aah ~