• Blackjack

     

     
    Titre original: Blackjack Romaji: Blackjack
    Producteur: Yucha-P (ゆちゃP) Année: 2010
    Vocaloid: Megurine Luka Vidéo originale: sm12640192
     
     
    Paroles
     
    Korekara yameru wa "mou ikkai"
    Tada akitara suteru wa "mou ikkai"
    Demo kore dake tameshite "mou ikkai"
    Ki o hikitai dake no hito

    Tsukiyo o kirisaku akai noise
    Saken de hibiite "mou ikkai"
    Hora tsumetai kuchibiru sashidashite
    Uso kobore dechau kamo ne

    Toutotsu ni kazashita kanjou yuuretsu ni nayanda kanshou
    Koukotsu ni terashita aijou hitori shimede
    Yuugen ni kizuita hanshou moumoku ni aishita daishou
    Subete kowashite kuruimashou

    Seiyaku no inu ni ima knife o tsukisashite
    Genjitsu o niramu terame "mou ikkai"
    Nijuu ichi no kanjou wo tada hakidashita dake no
    Haizuru dake no uta

    Yuuzen ni midashita zetsubou hitsuzen ni kantsuita yokubou
    Seizen ni katazuite shoumou kyou mo hitori
    Yuuben ni narasarete fukujuu gouman ni sakaraezu tsuijuu
    Subete nakushite

    Oi sugita risou ni ima hamono de kirisakare
    Kyousou ni shizumu temae "mou ikkai"
    Nijuu ni no genjitsu ni tada oshi tsubusareta dake no
    Haiboku mono no tame no uta
     
     
    Traduction
     
    Maintenant j'arrête - Encore une fois -
    J'en suis lassée, adieu la banalité - Encore une fois -
    Mais je veux au moins tenter ça - Encore une fois -
    Je veux juste devenir ton obsession

    Des bruits sanglants déchirent le clair de lune
    Des cris résonnent - Encore une fois -
    Allez, approche un peu tes lèvres que je te fasse succomber
    Une fois silencieuses, peut-être ne mentiront-elles plus ?

    D'un coup, je m'empare de tes sentiments
    Élégamment, tu angoisses à l'idée que l'on puisse nous interrompre
    Dévoué, tu m'as illuminée de ton amour

    Ferme la porte, restons seuls

    Mystérieusement, tu refuses d'admettre que tu m'as blessée
    Aveuglé, tu penses te faire pardonner demain

    Détruis tout

    Ça va nous rendre fous!

    Tel un chien prisonnier de sa laisse, j'en profite maintenant pour te poignarder
    Avant de blâmer la réalité, - Encore une fois -
    Je t'ai simplement fait cracher tes 21 émotions
    Cette chanson scande ton rejet

    Tout d'abord, le désespoir te trouble
    Inévitablement, tu devines mes désirs
    Déterminée, je m'exécuterai jusqu'à épuisement
    Nous sommes de nouveaux seuls aujourd'hui

    Avec éloquence, tu te laisses apprivoiser
    Insolemment, tu te rebelles sous les flatteries

    Tout est perdu

    Aujourd'hui, avoir trop d'idéaux conduits à une mort certaine
    Avant que tes concurrents ne brillent pour prendre ta place

    - Encore une fois-

    J'ai simplement écrasé tes 21 réalités sous pression
    Je dédie cette chanson à tous les vaincus
     
     
    Traduction: Estrelia
     

    Tags Tags : , , , , , ,
  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :