• Little Mermaid

     

    ~ Télécharger cette chanson ~

    Titre original: 人魚姫 Romaji: Ningyo Hime
    Producteur: 4124 Année: 2009
    Vocaloid: Megurine Luka Vidéo originale: sm6929918
     
     
    Paroles
     
    Tatoe awa ni narou tomo
    Watashi wa anata ga suki deshita
    Kono umi to sora ni tokete
    Anata o mimamoru wa

    Umi no soko de yume ni miteta
    Sora ni michiru aoi hoshi o
    Umi no naka de nozonde ita
    Toki ga michiru hi ga kuru made

    Atsui kumo to nami ni hasamareta
    Soko de ano hi anata to deau
    Hajimete shitta kono omoi ni
    Mune ga hari sake sou

    Tatoe ashi ga itande mo
    Watashi wa anata ga suki deshita
    Dance wa odorenai kedo
    Anata o mimamoru wa

    Shiro no naka de watashi wa shiru
    Sora no hoshi wa te ni torenai
    Tatoe koe o hari agete mo
    Anata made wa todokanai no

    Fune no uede yobareru na
    Ane ga motsu wa gin no knife
    "Kare o korose" ane no koe ni
    "Watashi wa... "

    Utae utae umi no soko de
    Utae utae omoi o komete

    Tatoe koe ga todoka nakute mo
    Watashi wa utai tsuzukemasu
    Kono kaze ni uta ga notte
    Anata o tsutsumu you ni

    Tatoe awa ni narou tomo
    Watashi wa anata ga suki deshita
    Kono umi to sora ni tokete
    Anata o mimamoru wa

    Lalala~
     
     
    Traduction
     
    Même si je dois devenir de l'écume, je t'aime. 
    Après m'être dissoute dans l'océan et le ciel, je veillerai sur toi. 

    "Quand tu auras 15 ans,
    Tu pourras nager à la surface. "

    Je veux être plus proche du ciel bleu étoilé que du fond de l'océan. 
    J'ai attendu que mon tour vienne dans l'océan. 

    Sous des nuages épais, dans les vagues,
    Je t'ai vu couler vers le fond ce jour-là. 

    Ce sont les premiers sentiments de ma vie. 
    Comme l'amour est douloureux. 

    Même si mes jambes me font souffrir, je t'aime. 
    Je ne peux pas danser mais je veillerai sur toi. 

    Je me suis rendue compte qu'il était impossible que j'obtienne l'étoile du château. 
    Peu importe à quel point je cris, tu ne peux pas m'entendre. 

    A côté du navire, j'ai entendu les voix des mes soeurs ; elles m'ont donné un poignard d'argent. 
    Elles m'ont suggéré de te tuer. 

    "Je... "

    Je chante, chante, au fond de l'océan,
    Mettant mon coeur dans une chanson. 

    Même si tu ne peux pas m'entendre, je ne m'arrêterai pas de chanter,
    En espérant que ma voix t'atteigne un jour avec le vent. 

    Même si je dois devenir de l'écume, je t'aime. 
    Après m'être dissoute dans l'océan et le ciel, je veillerai sur toi.

    Tags Tags : , , , , , , , ,
  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :