• magnet (Karaoke)

     

    ~ Télécharger cette chanson ~

    Titre original: magnet Romaji: magnet
    Producteur: minato Année: 2009
    Vocaloid: Megurine Luka & Hatsune Miku Vidéo originale: sm6909505
     
     
    Paroles
     
    Kabosoi higa kokoro no hashini tomoru
    Itsuno manika moehirogaru netsujou
    Watashi no chou fukisokuni tobimawari
    Anata no teni rinpun o tsuketa

    Karamiau yubi hodoite kuchibiru kara shitaeto
    Yurusarenai koto naraba naosara moeagaru no

    Dakiyosete hoshii tashikamete hoshii
    Machigai nado naindato omowasete
    Kiss o shite nurikaete hoshii
    Miwaku no toki ni yoishire oborete itai no

    Sokubaku shite motto hitsuyouto shite
    Itoshii nara shuuchaku o misetsukete
    "Okashii" no ga tamaranaku sukini naru
    Ikeru tokomade ikeba ii yo

    Mayoikonda kokoro nara kantan ni tokete yuku
    Yasashisa nante kanjiru himanado nai kurai ni

    Kurikaeshita no wa ano yume ja nakute
    Magiremo nai genjitsu no watashitachi
    Furetekara modorenaito shiru sore de ii no...
    Dareyorimo taisetsu na anata

    Yoakega kuruto fuande naite shimau watashi ni
    "Daijoubu" to sasayaita anatamo naite ita no?

    Dakiyosete hoshii tashikamete hoshii
    Machigai nado naindato omowasete
    Kiss o shite nurikaete hoshii
    Miwaku no toki ni yoishire oborete itai no

    Hikiyosete Magnet no you ni
    Tatoe itsuka hanaretemo meguriau
    Fureteite modorenakute ii
    Sorede ii no dareyorimo taisetsuna anata 
     

    Traduction
     
    Une mince flamme naît aux portes de mon coeur
    Et m'enivre de cet amour sans prévenir.
    Mon papillon, troublé, y vole tout autour
    Avant de se laisser tomber sur ta main.
     
    Nos doigts entrelacés guident nos lèvres et nos langues.
    Même si nous brisons un interdit, cette flamme continue de grandir.
     
    Je voudrais t'enlacer, je voudrais que tu saches
    Que notre amour n'est pas un pêché.
    Je voudrais t'embrasser, je voudrais que tu me rendes ce baiser,
    Que nos corps s'adonnent l'un à l'autre en cet instant magique...
     
    Je n'arrive plus à retenir ce désir que je ressens pour toi.
    Si ce sentiment est réciproque, montre-le moi.
    Je ne veux pas que cet étrange sentiment disparaisse.
    Je resterai à tout jamais près de toi.
     
    Si mon coeur est aveuglé, cette passion le ranimera.
    Et ta gentillesse y chassera les ténèbres.
     
    Je n'ai jamais refait ce rêve
    Car la réalité est toute autre.
    Si l'on touche cet interdit, nous ne pourrons plus revenir en arrière, mais n'est-ce pas une bonne chose...?
    Tu es tout pour moi.
     
    N'es-tu pas inquiète en me voyant pleurer?
    Lorsque tu m'as murmuré "Est-ce que ça va?", ne pleurais-tu pas toi aussi?
     
    Je voudrais t'enlacer, je voudrais que tu saches
    Que notre amour n'est pas un pêché.
    Je voudrais t'embrasser, je voudrais que tu me rendes ce baiser,
    Que nos corps s'adonnent l'un à l'autre en cet instant magique...
     
    Tu m'attires comme un aimant.
    Même si un jour je venais à disparaître, nous nous retrouverions.
    J'ai brisé cet interdit et le retour en arrière m'est impossible.
    Et tant mieux, tu es ce que j'ai de plus cher au monde.
     
     
    Traduction: Estrelia

    Tags Tags : , , , , , , , , , , ,
  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :